Alla hobbyer har sina egna slanguttryck och begrepp, så även rollspel. Det finns många, inte minst eftersom många spelar engelskspråkiga rollspel som Dungeons & Dragons, fast på svenska – försvenskningen av engelska termer är oundviklig. Den är ganska närvarande i svenska rollspel med, ska tilläggas, även om jag nog vill påstå att det var ett större “problem” när hobbyn var lite yngre och mer omogen.
Hur som helst, som gammal rollspelare uppskattade jag Magnus Dahls lexikon över svensk rollspelsslang. Igenkänningsfaktorn var stundtals stor.
